요한계시록

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

창48:16 1

올바른 번역의 중요성

성경 번역에는 번역자의 신학이 반영되기에 정말 신중해야 합니다. 치우친 신학이 번역에 들어가면 어떤 일이 일어날까요? 독자로 하여금 진리에 도달하지 못하게 하며, 왜곡된 지식을 가지게 만듭니다. 그러므로 정말 난해한 곳은 그냥 문자 그대로 혹은 포괄적인 의미로 남겨 두는 것이 지혜롭게 보입니다. ※ 우리가 여호와께 부르짖었더니 우리 소리를 들으시고 를 보내사 우리를 애굽에서 인도하여 내셨나이다...(민20:16) 천사로 번역된 원어는 입니다. 포괄적인 의미로 입니다. 하나님이 보낸 일꾼으로서 로 번역한 것이 가장 포괄적인 의미이고, 문맥에 따라서 천사 혹은 천사들(단수와 복수 주의), 사람들(선지자, 제사장, 전령), 성자(말3:1 - 앞으로 오실 메시아), 성령으로 번역해야 합니다. 말라크를 구체적으로..

6. 난해구절 2023.11.17
이전
1
다음
더보기
프로필사진

  • 분류 전체보기 (4457)
    • ▣ 유튜브 요한계시록 (6)
    • 1. 계시록(1-22장) (23)
    • 2. 계시록(주제별) (35)
    • 3. 계시록 묵상(QT) 연구 (62)
      • ▣ 계시록 동영상 (23)
    • 4. 계시록 도서 (173)
    • 5. 계시록토론 (678)
    • 6. 난해구절 (674)
    • 7. 하나님나라 (102)
    • 8. 구원론 (214)
    • 9. 성령 (131)
    • 10. 레위기 (24)
    • 11. 시편 (26)
    • 12. 복음서 (97)
    • 13. 로마서 (44)
    • 14. 바울서신 (25)
    • 15. 서신서 (49)
    • 16. 히브리서 (51)
    • 17. 다니엘 주석 (69)
    • 18. 고전 은사주석 (56)
    • 19. 에베소서주석 (158)
    • 20. 계시록주석 (405)
    • 21. 칼빈신학 (122)
      • 22. 칼빈 <구약> 주석 (0)
      • 23. 칼빈 <신약> 주석 (4)
    • 24. 신학지남 (97)
    • 25. 사상사 (57)
    • 26. 책 소개 (110)
    • 27. 신앙고백서 (17)
    • 28. 성경 이모저모 (71)
    • 29. 다른 사상들 (96)
    • 30. 천주교 (52)
    • 31. 사색 (175)
    • 32. 공개토론 (8)
    • 33. 자료실 (9)
    • 사진 (172)
    • 계시록자료모음 (0)
    • 발자취 1(2003-2016년) (220)
    • 발자취 2(2013 ~ 현재) (127)

Tag

두 증인, 재림, 휴거, 영지주의, 새 예루살렘 성, 천년왕국, 요한계시록, 십사만 사천, 적그리스도, 성령,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/05   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

티스토리툴바