5. 계시록토론

킹제임스 추종자들은 알고 있는가?

오은환 2015. 2. 24. 23:26

 

정말이지 이런 논쟁은 하고 싶지 않지만,

이제 도가 지나쳐서 그냥 내버려 두는 것은

직무유기라고 생각해서 글을 씁니다.

 

개역개정을 마귀가 변개한 성경이라고 주장하는 자들이 있습니다. 

그런 자들에게서 어떤 심오한 인격을 본 적이 없습니다.

그들이 성령의 사람이라면 어떻게 행해야 할지 스스로 알 것입니다.  

 

 

구 절 개역개정(서방사본) 킹 제임스(동방사본)
1:4 이제도 계시고, 전에도 계셨고,
장차 오실 이와
지금도 계시고, 전에도 계셨고,
앞으로 오실 분과
1:8 이제도 있고, 전에도 있었고,
장차 올 자요
지금도 계시고, 전에도 계셨으며, 앞으로
오실 주 곧 전능자께서
4:8 전에도 계셨고, 이제도 계시고,
장차 오실 이시라
전에도 계셨고, 지금도 계시고,
앞으로 오실 이시라
11:17 <옛적에도 계셨고, 지금도 계신> 주 하나님
곧 전능하신 이여
지금도 계시고, 전에도 계셨으며,
<앞으로 오실 주께>
16:5 <전에도 계셨고, 지금도 계신> 거룩하신 이여,
이렇게 심판하시니 의로우시도다
지금도 계시고, 전에도 계셨고,
<앞으로도 계실 주여>

 

개역개정과 킹제임스의 사본을 비교해보면

어느 곳이 올바른 성경인지 너무 확연히 구분됩니다.

 

언뜻보면 킹제임스가 훨씬 매끄럽고, <첨가된 것>이 진리로 보입니다.

계11:17, 16:5절을 보십시요.

 

개역개정은 <장차 오실 이>가 빠져 있습니다.

킹 제임스는 11:17절은 첨가 되어 있습니다 - <앞으로 오실 주께>

킹 제임스 16:5절은 전혀 다르게 묘사하고 있습니다 -

앞으로도 <계실> 주여

 

어느 것이 맞습니까?

첨가된 킹제임스가 진리입니까?

<장차 오실 이>가 빠진 개역개정이 옳습니까?