성경 번역의 고심은 상상을 초월할 것입니다. 다양한 의미가 담긴 한 단어를 적합하게 번역하는 것은 결코 쉽지 않습니다. '앙겔로스'(사자, 천사)라는 단어는 어떻게 번역하느냐에 따라 엄청난 신학적 혼란을 야기시킵니다. 앙겔로스(히브리어 말라크)의 큰 뜻은 '사자(일꾼)'입니다. 구약에서는 하나님 아버지의 일을 하는 존재로 천사, 사람(선지자, 제사장, 전령...),예수님, 성령님 등이 존재가 되었습니다. 신약에서는 성자 예수님이 보내신 성령, 천사, 사람(선지자 세례 요한, 사역자), 도구 등으로번역할 수 있습니다(신약에서는 예수님이 사자가 되지 않습니다). 특별히 바울은 예수님이 일곱 교회에 보내는 편지의 수신자인 사역자를 '사자'로 부르듯이동일한 용법으로 사용합니다. * 그는(예수) 육신으로 나..